jeudi 26 mars 2009

Laval - Le Viaduc

Laval (Mayenne) - Le Viaduc



Un copain qui vous souhaite de loin un grand bonjour et pense à vous toujours.
Un grand bonjour à vos parents, une grande poignée de main de loin.
Gustave

Envoi de Gense G. au 164e Infanterie, Hôpital 16, 5e Division, Salle H6, Le Mans, Sarthe



A friend who sends you a big hello from afar; and who thinks about you always.
A big hello to your parents and a big handshake from far away.
Gustave

Sent by Gense G at the 164th Infantery, Hospital 16, 5th Division, Room H6, Le Mans, Sarthe

samedi 14 mars 2009

Layrac - Le Gers et le Royal


Layrac - Le Gers et le Royal
Layrac - The Gers river and the Royal Hotel

Le 14-02-23
Bien le bonjour de Layrac
Rameli Lamouroux

02/14/23
Hello from Layrac
Rameli Lamouroux

mardi 10 mars 2009

Belfort - Place de la République



Belfort, où je suis passé Samedi 2 février.
G.

Belfort, where I passed by on Saturday, February 2.
G.

dimanche 1 mars 2009

La Montagne Noire

La Montagne Noire
Bassin de St-Ferréol
Vue Prise à l'Extrémité de la Digue.


Revel, le 23 juillet 191? (1915? ou 1916?)
Mon cher Adrien,
Je ne suis pas encore parti pour le front mais je ne suis plus à Toulouse, car tous ceux qui ont été blessés ou malades, on nous a envoyé à Revel, près des montagnes noires pour nous entraîner en attendant de repartir.
C'est un joli pays où les gens sont très aimables pour le soldat et on est pas trop mal, mais ça barde pour l'exercice sous prétexte de nous entraîner.
En attendant le plaisir de nous revoir, et de tes nouvelles, reçois mon cher Adrien une cordiale poignée de main.
Ton ami Merle Antoine, 28e Compagnie, 14e Reg(?)
Revel, H-G

Revel, July 23, 191? (1915? 1916?)
My dear Adrien,
I haven't left for the front yet, but I'm not in Toulouse anymore, because all those who had been injured or sick have been sent to Revel, near the black mountains to train us before going back.
This is a nice country where people are very nice with soldiers and we're quite comfortable, except during boot camp that is tough.
Waiting for having the pleasure to see you again and receiving news from you, please receive my dear Adrien a warm handshake from me.
Your friend, Antoine Merle, 28th Company, 14th Regiment.


Note: Sur le site Mémoires des Hommes du Ministère de la Défense, j'ai trouvé un Antoine Merle, né non loin (mais pas exactement à côté) de chez mon grand-père (à Albias, en Tarn-et-Garonne) et mort au front le 28/10/18, mais son régiment semble être le 15e.
Je copie ici sa fiche de "mort pour la France. Est-ce lui ou non ?

On the "Mémoires des Hommes" website (collecting archives from the wars and managed by the French Ministry of Defense) I found an Antoine Merle who died at the front on October 28, 1918 and who was born near my grandpa's home village (but not exactly next to it either). His regiment seems to be the 15th though, not the 14th. Is that him or not? I'm not sure.